La lengua opón-carare pertenece a la familia lingüística Caribe. Se habló en el departamento de Santander (Colombia) y tuvo dos dialectos; el opón u opone y el karare o carare.
A mediados del siglo XX, Sergio Elías Ortiz, historiador de las lenguas indígenas colombianas, consideraba que la lengua opón-karare era un idioma muerto que probablemente pudo haberse extinguido en la primera mitad del siglo XX. Al hablar de la familia lingüística Caribe, incluyó la lengua opón-carare que se hablaba en el río Carare, afluente del Magdalena, como un idioma extinto e incluyó palabras recopiladas en Berlín (230). El autor también presenta una lista de 1878 elaborada por Geo von Lengerke (1827 – 1882), en la que aparecen dos vocabularios del opone y del karare y dice que se trata de reliquias de una lengua y un pueblo hoy extintos. Menciona también que el investigador Roberto Pineda Giraldo (1919 – 2008) publicó en 1958 un vocabulario opone-karare en un homenaje a Paul Rivet (191-201).
Por otra parte, Carlos Patiño Rosselli (1928 - 2010) en Presencia y destino: el español de América hacia el Siglo XX señala: “otras hablas del Magdalena Medio que dejaron de hablarse muy recientemente –de indudable estirpe Caribe- son el opón y el carare” (165).
En Documento de análisis, caracterización y divulgación histórica, geográfica, social, cultural y turística del núcleo de desarrollo provincial del Carare Opón (Gobernación de Santander) señala:
Con relación a su familia lingüística las tribus que habitaban en un comienzo los territorios conocidos hoy como el Carare – Opón, pertenecían a la familia Karib, última migración que ocupó el Río Grande de la Magdalena en su valle medio. A esta familia de los Karib hacían que los Carares, Opones y Yariguíes, que por su localización geográfica y actividad mercantil se hibridó en una cultura bi-étnica al tener contacto con algunas parcialidades de los Chibchas.
Las breves anotaciones anteriores permitirían pensar que la lengua indígena opón-carare se extinguió en la primera mitad del siglo XX y que actualmente solo existen listas de palabras de las dos variantes dialectales señaladas, opone (u opón) y carare (o karare).


Bibliografia citada y consultada:

1. Roselli, Patiño. Presencia y destino del español en América. Bogotá: Instituto Caro y Cuervo, 1991.

2. Pineda Giraldo, Roberto. Homenaje al profesor Paul Rivet. Bogotá: ABC, 1958.

3. Ortiz, Sergio Elías. Lenguas y dialectos indígenas de Colombia. Bogotá: Lerner, 1965.

4. Gobernación, Santander. Documento de análisis, caracterización y divulgación histórica (...) del Carare Opón. Bucaramanga: , 2006.
Agua
Tuna
Alacrán
Ceresca
Alimento
Toa
Almendron
Tacrú
Arco
Canlóe
Awakanasi
Cóndor Azul
Bagre
Olendo
Balsa
Ula
Bejuco
Guálan
Brazo
lasó
Cafta
Poléa
Caimán
Falí
Caimán
Calí
Calabazo
C6na
Canalete
Malacacuta
Canalete
Malacuta
Candela
Guereche
Canoa
Canavá
Cará
Rio
Carare Ined
Hijo de la gente de rio
Casa
Maya
Cazar
Biyublá
Chicha
locu
Chiquito
Matiu
Color Verde
Capitó
Cona Cuajan
Bejuco calabazo
Cuchillo
Cupá
Culebra
Ocoy
El baflo
Puhé
El chinchorro
Atá
El hacha
Butá
El machete
Cupá
El pelo
lne
El pescado
Camalá
El río de Carare
Carará
Estrella
Guádaga
Falí Ka
Caimán. El guardián del agua
Finca
Macáe
Flecha
Yahá
Fuego
Fotó
Furogake
Palma que dio origen al hombre
Guacamayo
...Coróto
Guadí
Oro amarillo
Hamaca
Ata
Huevo
Cogua
Inéd Yiyi
Hijo de arena
Iriane
Estrella Venus
Itori
Sombra
Jai Ined
Hijo de espiritu
Jefe
Boyába
Kañó
Luna madre vieja
Kanu
luna
Kapaj
Maestro. Quieto: hasta ahi
Karijona
Guacamaya. Reconciliación
Kau
Cielo
Kobo
Lluvia
Kobo Inéd
Hijo de lluvia
Kora
Flor
Kora Yeo
La mirada de la flor
La barriga
Syaca
La boca
Stona
La boca
Itóta
La cabeza
Syoco
La cabeza
lúbe
La canoa
Caba
La casa donde habltan
Mune
La frente
Intellsé
La lata de canoa
Guáchú
La lengua
Syno
La lengua
Inu
La nariz
lena
La noche
Enébu
La oreja
Itana
La pava
Maratia
La piedra
Tojú
La quebrada
Guatá
La raya
Cúcane
La totuma
soga
Las manos
Niñae
Las narices
Yena
Las orejas
Stana
Las piernas
Itute
ljáne
Tigre
Lluvia
Cóbo
Los brazos
Yaso
Los dedos
nené tarAtara
Los dientes
Syó
Los dientes
Iyo
Los ojos
Yeo
Los pies
Stuyo
ltú
La pluma mas alta
Luna
Cañó
Maíz
Mués
Marrano de monte
Oniquó
Maya Muré
Casa de nina o nina de casa
Mungané
Paloma
Mure
Nina
Naidy
Guerrera del amor
Niñae Opaaa
Las manos hermanas
Nishí
El más grande
Oaton Ina
Corazon cacique
Oatón Taorayí
Corazón abuelo
Oitoní
Viento vivo
Ojo
Iéu
olla
orini
Palma
Furogáque
Palo
Huebé
Palo para bogar
Gucho
Para orinar
Ocú
Paujil
Faya
Pava
Palatlae
Pere-Kau
Rosto del cielo
Pescado
Cavaia
Pierna
Ite
Pies
Idebú
Pinta - Pinta
Ona
Pita
Macará
Plumas de Ave
Itu
Poká-id
Abanico de plumas
Rio
Cará
Saa Ined
Hijo Pueblo
Saidílúma
Hoy relampaguea lo correcto
Samanaya
Maestro de maestros
Sararé
Suspiro
Shena
Antebrazo, medio día
Sheré
Fuerte, difícil de vencer
Sheu Guadí
Ojo de oro
Shija Susu
Seno de nube
shijó
El hombre de la nube
Sol
Bueno
Suri Jai
Espíritus del bien
Taerú
Árbol; almendrón
Taorayí
Abuela vieja
Tawí
Resplandor del rayo. Trae justicia
Tigre
Mamai
Tlnajo
Acuri
Toa Jai
Alimento espiritual
Tojú Inéd
Hijo de la piedra
Tongoa
Remolino
Tor Ura
Semilla balso
Tortuga
Pea
Tortuga
Guamuri
Vamos a comer
Ioa, yoa
Wakokurí
Misionero
Wakokuri Asdit
Misionera del amor
Wan
Tortuga calendario
Wanuto
id: la abeja
Wanuto inéd
Hijo de la abeja


Wataga
Estrella


Wena-no
El camino
Wenu
Sol
Weresto
Humo. Conecta espíritus del cielo y de la tierra
Wijito
Tigrillo
Wimá
Yo soy hoy
Wimaya
Yo soy casa hoy
Yahá
flecha. El que guía Yazca
Yajane
El ultimo hombre
Yakurú
Achiote. Planta de color rojo sangre
Yazca
Vientre madre
Yeo
La mirada
Yina muré
Vieja niña
Yiyi Cara
Arena de río
Yonga Yi
Turpial amarillo hembra
Yushitoroma
Colibrí celeste del areoíris en la semilla hoy